Singing Away the HungerThe Autobiography of an African Woman Book ë 200 pages Download ¿ Mpho m'atsepo nthunya

Text Singing Away the HungerThe Autobiography of an African Woman

Singing Away the HungerThe Autobiography of an African Woman Book ë 200 pages Download ¿ Mpho m'atsepo nthunya ✓ [KINDLE] ❁ Singing Away the HungerThe Autobiography of an African Woman By Mpho M'Atsepo Nthunya – Gwairsoft.co.uk A cAlmost never heard in literature or history a voice from within the struggle of ordinary African women to negotiate a world which incorporates ancient pastoral ways and t This book contains wonderful and heart breaking stories about life in Lesotho Africa The storyteller M'pho creates a vivid and uniue picture of her world and her difficult and joyous journey through it that shows her strength and acceptance of life in southern Africa

Mpho M'Atsepo Nthunya Ö Singing Away the HungerThe Autobiography of an African Woman Doc

He congestion brutality and racist violence of city life It is also the voice of a born storyteller who has a subject worthy of her gifts a story for all the world to hea Singing Away the Hunger The Autobiography of an African Woman is or a nice look at Lesotho through the eyes of a Basothan lady The means available to Lesothans to provide for their families is limited work in hazardous mines or seek work in South Africa Mpho M'atsepo chronicles the story of her life the loves hardships hunger and heartbreaksThe narration alternates between different periods of her life which confused at times She also changes tenses freuently during her telling However both lend a sense of credibility to this autobiography because as explained by the editor she transcribed Mpho's words almost verbatimThis is a good book for Around the World readers35 stars

Text Ð Singing Away the HungerThe Autobiography of an African Woman Ö Mpho M'Atsepo Nthunya

Singing Away the HungerThe Autobiography of an African WomanA compelling and uniue autobiography by an African woman with little formal education less privilege and almost no experience of books or writing Mpho's voice is a voice “I dream that this book will go far and tell people about the Basotho how it is with us how poor we are and how we go on with life anyway”This is an unusual memoir consisting of the stories of a poor woman from Lesotho matriarch of a large family who works as a cleaning lady to feed her many children and grandchildren Though she speaks seven or eight languages and attended some school as a teenager she spent all of her adult life busy with manual labor and raising children and is essentially illiterate She “wrote” this book in collaboration with an American professor by telling her stories orally having them read back to her and dictating changesIt’s a fascinating book in that it offers a window on a sort of life rarely encountered even in books not only the lives of a ordinary African woman and her family but the lives of people so poor they often go hungry or inadeuately clothed and may not even have a home large enough for the entire household to sleep on the floor When you do encounter characters living so hand to mouth they populate a book that ends in triumph usually through education But the lives of Nthunya and her family always feel precarious even when they’re doing well working in South Africa or farming in the Maluti Mountains This isn’t a relentlessly depressing book – life always goes on – but it isn’t a feel good story eitherNthunya’s isn’t simply a story of poverty though Born in 1930 she remembers a Lesotho that has largely disappeared with customs that might surprise many readers She describes what we would call an open relationship with her husband; both were comfortable with the other having outside sexual relationships and this appears to have been normal She also talks about what seems to be a romantic friendship with another woman which is celebrated by the community through multiple feasts Meanwhile Christianity mixes easily with traditional beliefs including several episodes of visiting sangomas traditional healers for “sickness which is not from God” usually involving a curse from a jealous relative or neighborOverall I found this short memoir very engaging Nthunya’s way of speaking is distinctive and I’m not entirely convinced that having her tell her stories in English was the best choice She makes several references to being much comfortable in her native tongue and her English grammar is idiosyncratic The book contains a somewhat defensive afterward by the professor who turned these stories into a book I got the impression that zealously ideological social justice oriented acuaintances gave her a hard time for being involved at all in which she explains that they tried having a bilingual friend take down Nthunya’s stories in Sesotho and translate them but that this translation was “much less powerful” than Nthunya’s English Maybe they just needed a better translator? But regardless the stories flow well and offer a great window into a world rarely seen in print This is the sort of experience I’m always looking for in my world books challenge and I’m glad to have read it